| Menu suggestions |
Menu suggestions from 10 peopleMenu 1I Potato soup with mushrooms
Aardappel soep met paddestoelen
Soupe de pommes de terre aux champignons II Pork tenderloin stuffed with plums in sherry sauce, and rosemary potatoes and seasonal vegetables
Varkenshaas gevuld met pruimen in sherry saus, met rozemarijn aardappelen en seizoensgroenten
Filet de porc farcies aux pruneaux à la sauce Sherry, de pommes de terre au romarin et légumes de saison
III
White chocolate mouse au chocolat
Witte chocolade mousse
Mouse chocolat blanc au chocolat
Cup of coffee
Kopje koffie
Tasse de café
Menu 2I
Tomato soup
Tomatensoep
Soupe de tomate à la crème
II
Plait of salmon and pike-perch fillet in white wine sauce, to parsley potatoes and fresh spinach
Vlecht van zalm en snoekbaars filet in witte wijn saus, met peterselie aardappelen en verse spinazie
Tresse de saumon et de Filet de sandre à la sauce vin blanc, de pommes de terre et d'épinards frais
III
Homemade chocolate ice cream
Huisgemaakte chocolade-ijs
Crème glace chocolat fait maison
Cup of coffee
Kopje koffie
Tasse de café
Menu 3
I
Rocket and corn salad with Parma ham and pine nuts
Raket en veldsla met Parma ham en pijnboompitten Salade de roquette et Mâche avec le jambon de Parme et de pignons de pin
II
Two different noodle dishes
Twee verschillende noodle gerechten
Deux plats de pâtes
III
Lambkarree with red wine sauce, rosemary potatoes and Mediterranean vegetables or Dialogue from the Loup de Mer and perch fillet in prosecco sauce, rosemary potatoes and fresh spinach
Lammkarree met rode wijn saus, rozemarijn aardappelen en mediterraanse groenten of Dialoog van Loup de Mer en baars filet Prosecco saus, rozemarijn aardappelen en verse spinazie
Lammkarree avec sauce au vin rouge, de pommes de terre au romarin et légumes méditerranéen ou Dialogue de Loup de Mer et Filet de sandre Prosecco en sauce, pommes de terre de romarin frais et épinards
IV
Dessert combination "Mederrano"
Dessert combinatie "Mederrano"
Dessert combinaison "Mederrano" Cup of coffee
Kopje koffie
Tasse de café
Menu 4
I
Colorful salad with mixed mushrooms
Kleurrijke salade met gemengde paddestoelen Salade mixte et mélange de champignons
II
Stuffed turkey roulade with spinach and mozzarella in white wine sauce and wild rice
Gevulde kalkoen rolade met spinazie en mozzarella in witte wijn saus, en wilde rijst Roulade de dinde farcies avec des épinards et de mozzarella à la sauce vin blanc, et riz sauvage
III
Tiramisú
IV Cup of coffee
Kopje koffie
Tasse de café
Menu 5
I
Tomato soup or Season salad
Tomatensoep of Seizoensgebonden salade
Soupe de tomate à la crème ou Salade de saison
II
Pork with mushroom cream sauce and butter rice or Zander fillet in Pommery mustard sauce and noodles
Varkensvlees met champignon roomsaus en boter rijst of Zander filet in Pommery mosterdsaus en noedels
Porc à la crème de champignons et riz aux beurre ou Filet de sandre à la sauce moutarde-Pommery et des pâtes
III
Ice cream with exotic fruit
Ijs met exotisch fruit
Glace avec fruits exotiques
Menu 6
I
Beef carpaccio or Salmon carpaccio
Rundvlees carpaccio of Zalm carpaccio
Carpaccio de boeuf ou Carpaccio de saumon
II
Lammkarree from the oven with herb crust and red wine sauce, grilled vegetables and rosemary potatoes or Spaghetti "Mederrano" with different varieties of fresh fish
Lammkarree uit de oven kruidenkorst en rode wijn saus, met gegrilde groenten en rozemarijn aardappelen of Spaghetti "Mederrano" met verschillende soorten verse vis
Lammkarree au four avec croûte de fines herbes et sauce au vin rouge, et légumes grillés, pommes de terre au romarin ou Spaghetti "Mederrano" avec différentes variétés de poisson frais
III
Zabaione or Creme brulee
Zabaione of Crème brulee
Sabayon ou Crème brulée
Menu 7
I
Stuffed Mushrooms or Quiche with salmon
Gevulde Champignons of Quiche met zalm
Champignons farcis ou Quiche au saumon
II
Chicken Stuffed with ricotta cheese noodles and tomato cream sauce or Different types of fish from the grill and rosemary potatoes and spinach
Kip gevuld met ricotta kaas noedels en tomaten roomsaus of Verschillende soorten vis van de grill rozemarijn aardappeltjes en spinazie
Poulet farci à la ricotta tagliatelles à la crème et les tomates ou Plusieurs sortes de poissons sur le grill de pommes de terre au romarin et épinards
III
Panna cotta or Tiramisú
Menu 8
I
Tomatoes with Mozzarella or Parma ham with melon
Tomaten met mozzarella of Parmaham met meloen
Tomates à la mozzarella ou Jambon de Parme et melon
II
Saltimbocca grilled vegetables and rosemary potatoes or Spaghetti "Mederrano" with seafood
Saltimbocca gegrilde groenten en rozemarijn aardappelen of Spaghetti "Mederrano" met zeevruchten
Saltimbocca légumes grillés et pommes de terre au romarin ou Spaghetti "Mederrano" aux fruits de mer
III
Tiramisú or Fruit Salad
Tiramisu of Fruit Salade
Tiramisú ou Salade de fruits
Menu 9
I
Stuffed Tomatoes with Shrimp or Vitello tonnato
Tomaten gevuld met Garnalen of Vitello tonnato
Tomates farcies aux crevettes ou Vitello tonnato
II
Lambfilet in pepper sauce and French fries or Dorade Royal (fillet) from the grill fresh spinach and rosemary potatoes
Lambfilet in pepersaus en frietjes of Dorade Royal (filet) van de grill
filet d´agneau sauce au poivre et pommes frites ou Dorade Royal (filet) sur le grill
III
Three in the row
Drie op een rij
Trois sur la ligne
Menu 10
I
Calamari on rocket salad or Carpaccio of scallops
Calamari op rucola of Carpaccio van coquilles st-jaques
Calamaris de roquette ou Carpaccio de coquilles Saint-Jacques
II
Fillet steak with pepper sauce and French fries or Salmon with noodles and tomato cream sauce
Biefstuk met pepersaus frietjes of Zalm met noedels tomaat roomsaus
Filetsteak sauce au poivre pommes frites ou Saumon de tagliatelles sauce crème de tomates
III
Dessert "Mederrano" or Tiramisú with red fruits
Dessert "Mederrano" of Tiramisu met rode vruchten
Dessert "Mederrano" ou Tiramisú aux fruits rouges
Menu 11
I
Prosecco Spumanti Cava
II
Marinated shrimp or Baked feta cheese with honey
Gemarineerde garnalen of Gebakken feta kaas met honing
Crevettes marinées ou fromage brebis cuit avec du miel
III
Grilled rump steak with herb butter rosemary potatoes and grilled vegetables or Gambas (prawns) with Provinzial sauce, and Fettucini
Gegrilde biefstuk met kruidenboter rozemarijn aardappelen en gegrilde groenten of Gamba's (garnalen) Provinciaalse saus en Fettucini
Rumsteck sur le grill au beurre aux herbes pommes de terre au romarin et légumes grillés ou Gambas (crevettes) Sauce provincial et Fettucini
IV Mango fruit with ice and Früchtecoulis
Mango met ijs en vruchtencoulis
Des mangues avec de la glace et coulis de fruit
V
Coffee or tea
Koffie of thee
Café ou thé
You can create your own menu. Please contact us for a price offer. We will be happy to make individual menu suggestions for your events.
U kunt uw eigen menu samen stellen naar eigen wens Neem A.U.B contact met ons op. Voor een offerte of prijsvoorstel kunt u graag met ons contact opnemen. Wij helpen u graag om samen met U individuele menu ensuggesties voor uw evenementen samen te stellen
Vous pouvez vous-même asemblé votre menu. Pour une offre de prix, veuillez vous adresser à nous. Merci de prendre contact avec nous. Nous pouvons vous faire des suggestions de menu personnalisé pour vos événements.
|


