Menu suggestions

Menu suggestions from 10 people

 Menu 1  

 I 

Potato soup with mushrooms

 

Aardappel soep met paddestoelen

 

Soupe de pommes de terre aux champignons

II  

Pork tenderloin stuffed with plums in sherry sauce, 

and rosemary potatoes and seasonal vegetables

  

Varkenshaas gevuld met pruimen in sherry saus, 

met rozemarijn aardappelen en seizoensgroenten

 

Filet de porc farcies aux pruneaux à la sauce Sherry, 

de pommes de terre au romarin et légumes de saison

 

III

 

White chocolate mouse au chocolat

 

Witte chocolade mousse

 

Mouse chocolat blanc au chocolat 

 

Cup of coffee

 

Kopje koffie

 

Tasse de café 

 

 
 

 Menu 2

  

I

 

Tomato soup

 

Tomatensoep

 

Soupe de tomate à la crème 

 

II 

 

Plait of salmon and pike-perch fillet 

in white wine sauce, to parsley potatoes and fresh spinach

  

Vlecht van zalm en snoekbaars filet 

in witte wijn saus, met peterselie aardappelen en verse spinazie

 

Tresse de saumon et de Filet de sandre 

à la sauce vin blanc, de pommes de terre et d'épinards frais 

 

III

 

Homemade chocolate ice cream

 

Huisgemaakte chocolade-ijs

 

Crème  glace chocolat fait maison 

 

Cup of coffee

 

Kopje koffie

 

Tasse de café 

 

  


 
Menu 3
 

I

 

Rocket and corn salad with Parma ham and pine nuts

 

Raket en veldsla met Parma ham en pijnboompitten


Salade de roquette et Mâche

avec le jambon de Parme et de pignons de pin 

 

II

 

Two different noodle dishes

 

 Twee verschillende noodle gerechten

 

Deux plats de pâtes 

 

III

 

Lambkarree with red wine sauce, 

rosemary  potatoes and Mediterranean vegetables

or

Dialogue from the Loup de Mer and perch fillet 

in prosecco sauce, rosemary potatoes and  fresh spinach 

 

Lammkarree met rode wijn saus, 

rozemarijn  aardappelen en mediterraanse groenten

of 

Dialoog van  Loup de Mer en baars filet 

Prosecco  saus, rozemarijn aardappelen en verse spinazie

 

 

Lammkarree avec sauce au vin rouge, 

de pommes de terre au romarin et légumes méditerranéen 

ou 

Dialogue de Loup de Mer et Filet de sandre 

Prosecco en sauce,  pommes de terre de romarin frais et épinards 

 


 

IV

 

Dessert combination "Mederrano"

 

Dessert combinatie "Mederrano"

 

Dessert combinaison "Mederrano" 


Cup of coffee

 

Kopje koffie

 

Tasse de café 

 

 

 
Menu 4
 
 

 

Colorful salad with mixed mushrooms

 

Kleurrijke salade met gemengde paddestoelen


Salade mixte et mélange de champignons 

 

II

 

Stuffed turkey roulade 

with spinach and mozzarella in white wine sauce and wild rice 

 

Gevulde kalkoen rolade 

met spinazie en mozzarella in witte wijn saus, en wilde rijst


Roulade de dinde farcies 

avec des épinards et de mozzarella à la sauce vin blanc, et riz sauvage 

 

III

 

Tiramisú

 

IV 


Cup of coffee

 

Kopje koffie

 

Tasse de café 

  

 

 
Menu 5
 
 

 

Tomato soup

or

Season salad 

 

Tomatensoep 

of 

Seizoensgebonden salade

 

Soupe de tomate à la crème 

ou 

Salade de saison 

 

II

 

Pork with mushroom cream sauce 

  and butter rice

or

Zander fillet in Pommery mustard sauce 

and noodles   

 

Varkensvlees met champignon roomsaus 

  en boter rijst

of

Zander filet  in Pommery mosterdsaus 

en noedels 

 

 

Porc à la crème de champignons 

  et riz aux beurre

ou

Filet de sandre à la sauce moutarde-Pommery 

et des pâtes 

  

  

III

 

Ice cream with exotic fruit

 

Ijs met exotisch fruit

 

Glace avec fruits exotiques  

  

  


 
Menu 6
 
 

I  

 

Beef carpaccio 

or 

Salmon carpaccio

 

Rundvlees carpaccio 

of 

Zalm carpaccio

 

Carpaccio de boeuf 

ou 

Carpaccio de saumon

 

II

 

Lammkarree from the oven 

with herb crust and red wine sauce, 

grilled vegetables and rosemary potatoes 

or

Spaghetti "Mederrano" 

with different varieties of fresh fish

 

Lammkarree uit de oven 

  kruidenkorst  en rode wijn saus, 

met gegrilde groenten en rozemarijn aardappelen

of

Spaghetti "Mederrano" 

met verschillende soorten verse vis 

 

 

Lammkarree au four 

  avec croûte de fines herbes et sauce au vin rouge, 

et légumes grillés,  pommes de terre au romarin

ou

Spaghetti "Mederrano" 

avec différentes variétés de poisson frais  

 

 

III

 

Zabaione 

or 

Creme brulee

  

Zabaione 

of 

Crème brulee

 

Sabayon 

ou 

Crème brulée

 

 


 
Menu 7
 
 

 

Stuffed Mushrooms 

or 

Quiche with salmon

 

Gevulde Champignons 

of 

Quiche met zalm

 

Champignons farcis 

ou 

Quiche au saumon 

 

II

 

Chicken Stuffed with ricotta cheese 

   noodles and tomato cream sauce 

or

Different types of fish from the grill 

and rosemary potatoes and spinach  

 

Kip gevuld met ricotta kaas 

   noedels en tomaten roomsaus

of

Verschillende soorten vis van de grill 

rozemarijn aardappeltjes en spinazie

 

 

Poulet farci à la ricotta 

  tagliatelles à la crème et les tomates 

ou

Plusieurs sortes de poissons sur le grill 

de pommes de terre au romarin et épinards

 

 

III

 

 

Panna cotta 

or 

Tiramisú

 


 
Menu 8
 
 

 

Tomatoes with Mozzarella 

or 

Parma ham with melon

 

Tomaten met mozzarella 

of 

Parmaham met meloen

 

Tomates à la mozzarella 

ou 

Jambon de Parme et melon 

 

 

II

 

Saltimbocca 

   grilled vegetables and rosemary potatoes

or

Spaghetti "Mederrano" 

with seafood  

 

Saltimbocca 

   gegrilde groenten en rozemarijn aardappelen

of

Spaghetti "Mederrano"  met zeevruchten

 

 

Saltimbocca 

   légumes grillés et pommes de terre au romarin

ou

Spaghetti "Mederrano"  aux fruits de mer

 

 

III

 

Tiramisú 

or 

Fruit Salad

 

Tiramisu 

of 

Fruit Salade

 

Tiramisú 

ou 

Salade de fruits

 

 


 
Menu 9
 
 

 

Stuffed Tomatoes with Shrimp 

or 

Vitello tonnato 

 

Tomaten gevuld met Garnalen 

of 

Vitello tonnato

 

Tomates farcies aux crevettes 

ou 

Vitello tonnato 

 

 

II

 

Lambfilet  in pepper sauce 

  and French fries

or

Dorade Royal (fillet) from the grill
with fresh herbs, 

fresh spinach and rosemary potatoes  

 

Lambfilet  in pepersaus en frietjes

of 

Dorade Royal (filet) van de grill
met verse kruiden, 
verse spinazie en rozemarijn aardappelen

 

 

filet d´agneau sauce au poivre et pommes frites

ou

Dorade Royal (filet) sur le grill
avec des herbes fraîches, 
épinards frais et pommes de terre au romarin

 

 

III

 

Three in the row

 

Drie op een rij

 

Trois sur la ligne

 

 

 

 
Menu 10
 
 

 

Calamari on rocket salad 

or 

Carpaccio of scallops

 

Calamari op rucola 

of 

Carpaccio van coquilles st-jaques

  

Calamaris de roquette 

ou 

Carpaccio de coquilles Saint-Jacques

 

 

II

 

Fillet steak with pepper sauce 

  and French fries

or

Salmon with noodles 

and tomato cream sauce 

 

Biefstuk met pepersaus  frietjes

of

Zalm met noedels tomaat roomsaus 

 

 

 Filetsteak sauce au poivre  pommes frites

ou

Saumon de tagliatelles sauce crème de tomates 

 

 

III

 

Dessert "Mederrano" 

or 

Tiramisú with red fruits 

 

Dessert "Mederrano" 

of 

Tiramisu met rode vruchten 

 

Dessert "Mederrano" 

ou 

Tiramisú aux fruits rouges

 

 

 


 
Menu 11
 
 

 

Prosecco Spumanti Cava

  

II 

 

Marinated shrimp 

or 

Baked feta cheese with honey  

  

Gemarineerde garnalen 

of 

Gebakken feta kaas met honing 

 

Crevettes marinées 

ou 

fromage  brebis cuit avec du miel

 

 

III

 

Grilled rump steak with herb butter 

rosemary potatoes and grilled vegetables

or

Gambas (prawns) 

with Provinzial sauce, and Fettucini 

 

Gegrilde biefstuk met kruidenboter 

rozemarijn aardappelen en gegrilde groenten

of

Gamba's (garnalen) 

Provinciaalse saus en Fettucini

 

 

Rumsteck sur le grill au beurre aux herbes 

pommes de terre au romarin et légumes grillés 

ou

Gambas (crevettes) 

Sauce provincial et Fettucini 

 

 IV 

Mango fruit with ice and Früchtecoulis

 

Mango  met ijs en vruchtencoulis

 

Des mangues avec de la glace et coulis de fruit

 

 

V

 

 Coffee or tea

 

Koffie of thee

 

Café ou thé 

 


    

You can create your own menu.

Please contact us for a price offer.

We will be happy to make individual menu suggestions for your events.

 

 

 U kunt uw eigen menu samen stellen naar eigen wens 

Neem A.U.B contact met ons op.

Voor een offerte of prijsvoorstel kunt u graag met ons contact opnemen. 

Wij helpen u graag om samen met U individuele menu ensuggesties

voor uw evenementen samen te stellen

 


Vous pouvez vous-même asemblé votre menu. 

Pour une offre de prix, veuillez vous adresser à nous. 

Merci de prendre contact avec nous. 

Nous pouvons vous faire des suggestions de menu personnalisé pour vos événements.